Amos 5:1

SVHoort dit woord, dat Ik over ulieden ophef, een klaaglied, o huis Israels!
WLCשִׁמְע֞וּ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה אֲשֶׁ֨ר אָנֹכִ֜י נֹשֵׂ֧א עֲלֵיכֶ֛ם קִינָ֖ה בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃
Trans.

šimə‘û ’eṯ-hadāḇār hazzeh ’ăšer ’ānōḵî nōśē’ ‘ălêḵem qînâ bêṯ yiśərā’ēl:


ACא שמעו את הדבר הזה אשר אנכי נשא עליכם קינה--בית ישראל
ASVHear ye this word which I take up for a lamentation over you, O house of Israel.
BEGive ear to this word, my song of sorrow over you, O children of Israel.
DarbyHear this word, a lamentation, which I take up against you, O house of Israel.
ELB05Höret dieses Wort, das ich über euch erhebe, ein Klagelied, Haus Israel!
LSGEcoutez cette parole, Cette complainte que je prononce sur vous, Maison d'Israël!
SchHört dieses Wort, dieses Klagelied, das ich über euch anstimme, ihr vom Hause Israel!
WebHear ye this word which I take up against you, even a lamentation, O house of Israel.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs